<P> 來自Intel移動事業(yè)部的人士確認(rèn),Intel已經(jīng)和微軟達(dá)成協(xié)議,將Windows XP的壽命延長到2010年,甚至更久。</P>
8 g) S3 ~; S! G ~& W! U<P>顯然,Intel此舉是為了Atom Netbook。雖然微軟要為Netbook開發(fā)專用版Windows 7,雖然Intel對新系統(tǒng)也非常滿意,但至少現(xiàn)在看來,對于這種小本本來說XP才是最合適的,畢竟Windows 7和Vista是同一架構(gòu)的產(chǎn)物,再優(yōu)化也不可能在低配置系統(tǒng)上達(dá)到XP的效率。</P>
) P! M0 h2 W) ]; g; X<P>根據(jù)財報,Atom處理器和芯片組在2008年第四季度給Intel帶來了3億美元的收入,相比第三季度大幅增長了50%。在各廠商的簇?fù)硐?,Atom儼然已經(jīng)成了搖錢樹,也難怪Intel要拼命留住XP了。</P>) g3 l \, U% a7 X1 M# l. D
<P> 另外在OEM渠道,微軟原計劃在本月底全面停售XP,但迫于經(jīng)銷商壓力又延長到了5月31日。當(dāng)然了,考慮到Windows 7馬上就會登場,XP再次延壽的可能性不大了。</P> |